Hello, gorgeous! Happy birthday! I know you don't understand anything, but I hope you enjoy the day. You are a very beautiful and friendly person. Have fun! and don't forget that I'm in love with you, hahaha Kisses.
Merhaba, güzellik! Doğum günün kutlu olsun! Biliyorum hiçbir şey anlamayacaksın, ama umarım günün güzel geçer. Sen çok güzel ve sempatik bir insansın. Eğlen! Ve sana aşık olduğumu unutma, hahaha Öpücükler.
이 번역물에 관한 주의사항
I translated "gorgeus" as "beautiful"; a more common phrase in Turkey.
"sempatik" veya "arkadaş canlısı" /Hazal/
44hazal44에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 7월 30일 22:30
"sen çok arkadaşça bir insansın" ifadesi Türkçede biraz garip kaçıyor. İspanyolca orijinalinde olduğu gibi, "arkadaşça" yerine "sempatik" desek nasıl olur ?