Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-프랑스어 - Ich vermisse dich. Ich brauche dich. Ich liebe...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어영어보스니아어프랑스어

제목
Ich vermisse dich. Ich brauche dich. Ich liebe...
본문
heineken에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Ich vermisse dich.
Ich brauche dich.
Ich liebe dich.
Ich will dich nicht verlieren.

Du bist meine beste Freundin.

제목
Tu me manques.
번역
프랑스어

heineken에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Tu me manques.
J'ai besoin de toi.
Je t'aime.
Je ne veux pas te quitter.

Tu es ma meilleure amie.
이 번역물에 관한 주의사항
Amie dans le sens "petie amie".
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 19일 13:28





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 9월 19일 13:27

Francky5591
게시물 갯수: 12396
"I don't want to leave you" : "je ne veux pas te quitter", et non pas : "je ne veux pas te perdre"
Je modifie...

N.B : c'est bizarre, comme formulation "my best girl friend", he should have said "the best girlfriend I ever had", because the way it is displaid in English, it would mean he's got several girlfriends at a time!