Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Francés - Ich vermisse dich. Ich brauche dich. Ich liebe...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánInglésBosnioFrancés

Título
Ich vermisse dich. Ich brauche dich. Ich liebe...
Texto
Propuesto por heineken
Idioma de origen: Alemán

Ich vermisse dich.
Ich brauche dich.
Ich liebe dich.
Ich will dich nicht verlieren.

Du bist meine beste Freundin.

Título
Tu me manques.
Traducción
Francés

Traducido por heineken
Idioma de destino: Francés

Tu me manques.
J'ai besoin de toi.
Je t'aime.
Je ne veux pas te quitter.

Tu es ma meilleure amie.
Nota acerca de la traducción
Amie dans le sens "petie amie".
Última validación o corrección por Francky5591 - 19 Septiembre 2007 13:28





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Septiembre 2007 13:27

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
"I don't want to leave you" : "je ne veux pas te quitter", et non pas : "je ne veux pas te perdre"
Je modifie...

N.B : c'est bizarre, comme formulation "my best girl friend", he should have said "the best girlfriend I ever had", because the way it is displaid in English, it would mean he's got several girlfriends at a time!