Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Týkst-Franskt - Ich vermisse dich. Ich brauche dich. Ich liebe...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TýkstEnsktBosnisktFranskt

Heiti
Ich vermisse dich. Ich brauche dich. Ich liebe...
Tekstur
Framborið av heineken
Uppruna mál: Týkst

Ich vermisse dich.
Ich brauche dich.
Ich liebe dich.
Ich will dich nicht verlieren.

Du bist meine beste Freundin.

Heiti
Tu me manques.
Umseting
Franskt

Umsett av heineken
Ynskt mál: Franskt

Tu me manques.
J'ai besoin de toi.
Je t'aime.
Je ne veux pas te quitter.

Tu es ma meilleure amie.
Viðmerking um umsetingina
Amie dans le sens "petie amie".
Góðkent av Francky5591 - 19 September 2007 13:28





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

19 September 2007 13:27

Francky5591
Tal av boðum: 12396
"I don't want to leave you" : "je ne veux pas te quitter", et non pas : "je ne veux pas te perdre"
Je modifie...

N.B : c'est bizarre, comme formulation "my best girl friend", he should have said "the best girlfriend I ever had", because the way it is displaid in English, it would mean he's got several girlfriends at a time!