Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Francouzsky - Åžirketimiz iyi beslenme yoluyla iyi yaÅŸama giden...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyFrancouzsky

Kategorie Věta

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Åžirketimiz iyi beslenme yoluyla iyi yaÅŸama giden...
Text
Podrobit se od brainsow1
Zdrojový jazyk: Turecky

Şirketimiz iyi beslenme yoluyla iyi yaşama giden yolun basitleştirilmesine kendisini adamış bir WELLNESS üyesidir.

Titulek
Notre société...
Překlad
Francouzsky

Přeložil turkishmiss
Cílový jazyk: Francouzsky

Notre société est un membre de WELLNESS qui s’engage à vous simplifier la voie vers une bonne vie par le biais d’une bonne nutrition.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 19 prosinec 2007 16:20





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

19 prosinec 2007 12:05

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
J'attends que la version anglaise soit rectifiée pour valider la tienne, Miss (j'ai posté un "cc" à l'attention de smy sous la traduction anglaise)

19 prosinec 2007 16:20

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
J'ai eu confirmation par smy, je peux valider...