Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Španělsky-Rumunsky - Para lo que realmente importa. Pensando en ti....
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Výraz
Titulek
Para lo que realmente importa. Pensando en ti....
Text
Podrobit se od
Felipe Beneras
Zdrojový jazyk: Španělsky
Para lo que realmente importa.
Pensando en ti.
Pensando en ellos.
Titulek
Pentru ceea ce contează cu adevărat. Gândindu-mă la tine...
Překlad
Rumunsky
Přeložil
Freya
Cílový jazyk: Rumunsky
Pentru ceea ce contează cu adevărat.
Gândindu-mă la tine.
Gândindu-mă la ei.
Poznámky k překladu
sau "Gândind la tine. Gândind la ei."
În spaniolă "pensar" nu este verb reflexiv ca în română = "a se gândi".
Naposledy potvrzeno či editováno
iepurica
- 15 leden 2008 09:57