Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Brazilská portugalština-Hebrejsky - Seja Feliz. Paz, Amor Harmonia felicidade todo...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Slovo
Titulek
Seja Feliz. Paz, Amor Harmonia felicidade todo...
Text
Podrobit se od
Evandro Santos
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Seja Feliz. Paz, Amor, Harmonia, felicidade todo dia.
Titulek
×”×™×™×” מ×ושר
Překlad
Hebrejsky
Přeložil
beky4kr
Cílový jazyk: Hebrejsky
×”×™×™×” מ×ושר. שלו×, ×הבה, ×”×¨×ž×•× ×™×”,שמחה בכל יו×.
Naposledy potvrzeno či editováno
ahikamr
- 18 leden 2008 15:59
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
16 leden 2008 19:53
jloibman2
Počet příspěvků: 11
תהיה שמח, שלו×, ×הבה, ×”×¨×ž×•× ×™×”, שימחה כול יו×.
18 leden 2008 00:16
Evandro Santos
Počet příspěvků: 1
Seja Feliz
18 leden 2008 14:21
smy
Počet příspěvků: 2481
What's the problem in this page Evandro Santos? You have checked for an admin to look here
19 leden 2008 07:24
kafetzou
Počet příspěvků: 7963
ahikamr, what does Evandro Santos say is the problem here?
CC:
ahikamr
19 leden 2008 15:27
ahikamr
Počet příspěvků: 51
He doesn't say there is a problam. In his message above he only writes "seja feliz", which means "be happy" (הייה שמח in hebrew), and that's how it's been translated.
19 leden 2008 16:03
kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Ah yes - it was the other guy who wrote in Hebrew, but he wasn't the one who requested the administrator check. I will take off the check.
19 leden 2008 16:10
ahikamr
Počet příspěvků: 51
The one who wrote in Hebrew just wrote the translation. He probably wanted to translate it, but instead wrote a message by mistake.
20 leden 2008 17:55
kafetzou
Počet příspěvků: 7963
OK - thanks, ahikamr - sorry for the confusion.