Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Portugalsky - estou com saudades de ti

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: PortugalskyItalsky

Kategorie Věta

Titulek
estou com saudades de ti
Text k překladu
Podrobit se od warriors82
Zdrojový jazyk: Portugalsky

estou com saudades de ti
Naposledy upravil(a) goncin - 10 leden 2008 17:17





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

10 leden 2008 16:25

miyabi
Počet příspěvků: 98
Isn't this Portuguese?

10 leden 2008 16:26

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Yep.
A wrong one.
Estou com saudades de "ti".

10 leden 2008 16:26

Freya
Počet příspěvků: 1910
Yes and it isn't complete or at least it shouldn't have been "tu" there.

10 leden 2008 16:28

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
We scheduled to post a message at the same time.

10 leden 2008 16:32

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
WHAT? Now he wants it to be translated into Portuguese too.

Could somebody please write him a message in Italian to explain that?

10 leden 2008 16:34

Freya
Počet příspěvků: 1910
provare io

warrior, il testo è già scritto in portoghese, non è bisogna di tradurlo in portoghese.

grazie

10 leden 2008 16:43

Freya
Počet příspěvků: 1910
Ho provato, ma non lo sò se capirà qualcosa.

Devi cancellare la richiesta per essere tradotto in portoghese.


10 leden 2008 17:23

goncin
Počet příspěvků: 3706
warriors82,

Il tuo testo è già in portoghese, invece di in spagnuolo. Quindi, non è possible tradurlo in portoguese.