Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Português - estou com saudades de ti
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
Título
estou com saudades de ti
Texto a ser traduzido
Enviado por
warriors82
Língua de origem: Português
estou com saudades de ti
Última edição por
goncin
- 10 Janeiro 2008 17:17
Última Mensagem
Autor
Mensagem
10 Janeiro 2008 16:25
miyabi
Número de mensagens: 98
Isn't this Portuguese?
10 Janeiro 2008 16:26
casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Yep.
A wrong one.
Estou com saudades de "ti".
10 Janeiro 2008 16:26
Freya
Número de mensagens: 1910
Yes and it isn't complete or at least it shouldn't have been "tu" there.
10 Janeiro 2008 16:28
casper tavernello
Número de mensagens: 5057
We scheduled to post a message at the same time.
10 Janeiro 2008 16:32
casper tavernello
Número de mensagens: 5057
WHAT? Now he wants it to be translated into Portuguese too.
Could somebody please write him a message in Italian to explain that?
10 Janeiro 2008 16:34
Freya
Número de mensagens: 1910
provare io
warrior, il testo è già scritto in portoghese, non è bisogna di tradurlo in portoghese.
grazie
10 Janeiro 2008 16:43
Freya
Número de mensagens: 1910
Ho provato, ma non lo sò se capirà qualcosa.
Devi cancellare la richiesta per essere tradotto in portoghese.
10 Janeiro 2008 17:23
goncin
Número de mensagens: 3706
warriors82,
Il tuo testo è già in portoghese, invece di in spagnuolo. Quindi, non è possible tradurlo in portoguese.