Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Португалски - estou com saudades de ti
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
estou com saudades de ti
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
warriors82
Език, от който се превежда: Португалски
estou com saudades de ti
Най-последно е прикачено от
goncin
- 10 Януари 2008 17:17
Последно мнение
Автор
Мнение
10 Януари 2008 16:25
miyabi
Общо мнения: 98
Isn't this Portuguese?
10 Януари 2008 16:26
casper tavernello
Общо мнения: 5057
Yep.
A wrong one.
Estou com saudades de "ti".
10 Януари 2008 16:26
Freya
Общо мнения: 1910
Yes and it isn't complete or at least it shouldn't have been "tu" there.
10 Януари 2008 16:28
casper tavernello
Общо мнения: 5057
We scheduled to post a message at the same time.
10 Януари 2008 16:32
casper tavernello
Общо мнения: 5057
WHAT? Now he wants it to be translated into Portuguese too.
Could somebody please write him a message in Italian to explain that?
10 Януари 2008 16:34
Freya
Общо мнения: 1910
provare io
warrior, il testo è già scritto in portoghese, non è bisogna di tradurlo in portoghese.
grazie
10 Януари 2008 16:43
Freya
Общо мнения: 1910
Ho provato, ma non lo sò se capirà qualcosa.
Devi cancellare la richiesta per essere tradotto in portoghese.
10 Януари 2008 17:23
goncin
Общо мнения: 3706
warriors82,
Il tuo testo è già in portoghese, invece di in spagnuolo. Quindi, non è possible tradurlo in portoguese.