Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Português europeu - estou com saudades de ti

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português europeuItaliano

Categoria Frase

Título
estou com saudades de ti
Texto a ser traduzido
Enviado por warriors82
Idioma de origem: Português europeu

estou com saudades de ti
Último editado por goncin - 10 Janeiro 2008 17:17





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

10 Janeiro 2008 16:25

miyabi
Número de Mensagens: 98
Isn't this Portuguese?

10 Janeiro 2008 16:26

casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
Yep.
A wrong one.
Estou com saudades de "ti".

10 Janeiro 2008 16:26

Freya
Número de Mensagens: 1910
Yes and it isn't complete or at least it shouldn't have been "tu" there.

10 Janeiro 2008 16:28

casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
We scheduled to post a message at the same time.

10 Janeiro 2008 16:32

casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
WHAT? Now he wants it to be translated into Portuguese too.

Could somebody please write him a message in Italian to explain that?

10 Janeiro 2008 16:34

Freya
Número de Mensagens: 1910
provare io

warrior, il testo è già scritto in portoghese, non è bisogna di tradurlo in portoghese.

grazie

10 Janeiro 2008 16:43

Freya
Número de Mensagens: 1910
Ho provato, ma non lo sò se capirà qualcosa.

Devi cancellare la richiesta per essere tradotto in portoghese.


10 Janeiro 2008 17:23

goncin
Número de Mensagens: 3706
warriors82,

Il tuo testo è già in portoghese, invece di in spagnuolo. Quindi, non è possible tradurlo in portoguese.