Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Portugués - estou com saudades de ti
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Título
estou com saudades de ti
Texto a traducir
Propuesto por
warriors82
Idioma de origen: Portugués
estou com saudades de ti
Última corrección por
goncin
- 10 Enero 2008 17:17
Último mensaje
Autor
Mensaje
10 Enero 2008 16:25
miyabi
Cantidad de envíos: 98
Isn't this Portuguese?
10 Enero 2008 16:26
casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Yep.
A wrong one.
Estou com saudades de "ti".
10 Enero 2008 16:26
Freya
Cantidad de envíos: 1910
Yes and it isn't complete or at least it shouldn't have been "tu" there.
10 Enero 2008 16:28
casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
We scheduled to post a message at the same time.
10 Enero 2008 16:32
casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
WHAT? Now he wants it to be translated into Portuguese too.
Could somebody please write him a message in Italian to explain that?
10 Enero 2008 16:34
Freya
Cantidad de envíos: 1910
provare io
warrior, il testo è già scritto in portoghese, non è bisogna di tradurlo in portoghese.
grazie
10 Enero 2008 16:43
Freya
Cantidad de envíos: 1910
Ho provato, ma non lo sò se capirà qualcosa.
Devi cancellare la richiesta per essere tradotto in portoghese.
10 Enero 2008 17:23
goncin
Cantidad de envíos: 3706
warriors82,
Il tuo testo è già in portoghese, invece di in spagnuolo. Quindi, non è possible tradurlo in portoguese.