Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Portugais - estou com saudades de ti
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
estou com saudades de ti
Texte à traduire
Proposé par
warriors82
Langue de départ: Portugais
estou com saudades de ti
Dernière édition par
goncin
- 10 Janvier 2008 17:17
Derniers messages
Auteur
Message
10 Janvier 2008 16:25
miyabi
Nombre de messages: 98
Isn't this Portuguese?
10 Janvier 2008 16:26
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Yep.
A wrong one.
Estou com saudades de "ti".
10 Janvier 2008 16:26
Freya
Nombre de messages: 1910
Yes and it isn't complete or at least it shouldn't have been "tu" there.
10 Janvier 2008 16:28
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
We scheduled to post a message at the same time.
10 Janvier 2008 16:32
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
WHAT? Now he wants it to be translated into Portuguese too.
Could somebody please write him a message in Italian to explain that?
10 Janvier 2008 16:34
Freya
Nombre de messages: 1910
provare io
warrior, il testo è già scritto in portoghese, non è bisogna di tradurlo in portoghese.
grazie
10 Janvier 2008 16:43
Freya
Nombre de messages: 1910
Ho provato, ma non lo sò se capirà qualcosa.
Devi cancellare la richiesta per essere tradotto in portoghese.
10 Janvier 2008 17:23
goncin
Nombre de messages: 3706
warriors82,
Il tuo testo è già in portoghese, invece di in spagnuolo. Quindi, non è possible tradurlo in portoguese.