Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Portugheză - estou com saudades de ti

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PortughezăItaliană

Categorie Propoziţie

Titlu
estou com saudades de ti
Text de tradus
Înscris de warriors82
Limba sursă: Portugheză

estou com saudades de ti
Editat ultima dată de către goncin - 10 Ianuarie 2008 17:17





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Ianuarie 2008 16:25

miyabi
Numărul mesajelor scrise: 98
Isn't this Portuguese?

10 Ianuarie 2008 16:26

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Yep.
A wrong one.
Estou com saudades de "ti".

10 Ianuarie 2008 16:26

Freya
Numărul mesajelor scrise: 1910
Yes and it isn't complete or at least it shouldn't have been "tu" there.

10 Ianuarie 2008 16:28

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
We scheduled to post a message at the same time.

10 Ianuarie 2008 16:32

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
WHAT? Now he wants it to be translated into Portuguese too.

Could somebody please write him a message in Italian to explain that?

10 Ianuarie 2008 16:34

Freya
Numărul mesajelor scrise: 1910
provare io

warrior, il testo è già scritto in portoghese, non è bisogna di tradurlo in portoghese.

grazie

10 Ianuarie 2008 16:43

Freya
Numărul mesajelor scrise: 1910
Ho provato, ma non lo sò se capirà qualcosa.

Devi cancellare la richiesta per essere tradotto in portoghese.


10 Ianuarie 2008 17:23

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
warriors82,

Il tuo testo è già in portoghese, invece di in spagnuolo. Quindi, non è possible tradurlo in portoguese.