Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Rumunsky - Lamenting in solitude, and wishing hopes had been...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyRumunsky

Titulek
Lamenting in solitude, and wishing hopes had been...
Text
Podrobit se od berula
Zdrojový jazyk: Anglicky

Lamenting in solitude, and wishing hopes had been promises...

Lonliness fails to fade away.

Titulek
singurătate
Překlad
Rumunsky

Přeložil Freya
Cílový jazyk: Rumunsky

Lamentându-mă în solitudine şi dorind ca speranţele să fi fost promisiuni...

Singurătatea nu reuşeşte să dispară.
Poznámky k překladu
Alte variante:
"Plângând în singurătate şi dorind ca speranţele să fi fost promisiuni. Singurătatea nu poate/nu reuşeşte să se reducă/diminueze/să dispară lent."
Senzaţia de izolare, de singurătate rămâne la fel de pregnantă; tristeţea provocată de singurătate rămâne la acelaşi nivel. (e cam greu de tradus în română :( ).
Naposledy potvrzeno či editováno iepurica - 6 únor 2008 19:19