Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rumunsky-Francouzsky - Francezul X va lipsi din primul meci oficial al...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyFrancouzsky

Titulek
Francezul X va lipsi din primul meci oficial al...
Text
Podrobit se od peppitte
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Francezul X va lipsi din primul meci oficial al grupării de pe Mil, în deplasarea de la Modelu. El a ratat cantonamentul de la Izvorul Mureşului din cauza unor probleme personale în Franţa şi a fost anunţat de antrenorul Gi că nu va fi inclus în lotul de jucători convocat pentru prima etapă din retur. X s-a antrenat singur timp de două zile şi va intra luni în programul echipei.

Titulek
Le Français x va manquer le premier match
Překlad
Francouzsky

Přeložil Burduf
Cílový jazyk: Francouzsky

Le Français X va manquer le premier match officiel des groupes de Mil, en déplacement au Modelu. Il a raté le camp d'entraînement de Izvorul Muresului à cause d'un problème personnel en France et il a été annoncé par l'entraineur Gi qu'il ne sera pas inclus dans le lot des joueurs convoqués pour le premier match retour. X s'est entraîné seul pendant deux jours et va débuter lundi le programme d'entraînement de l'équipe.
Poznámky k překladu
Je ne connais pas trop les équipes roumaines et là je peux me tromper "groupe Mil ???" et "en déplacement au Modelu"
Naposledy potvrzeno či editováno Botica - 18 březen 2008 21:34





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

18 březen 2008 17:03

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
"entraîné"
"équipe"

18 březen 2008 20:25

Burduf
Počet příspěvků: 238
Fait ! Ça y est ! j'ai enfin trouvé les "manettes"