Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Anglicky - liza

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyAnglicky

Kategorie Výraz

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
liza
Text
Podrobit se od lovano2
Zdrojový jazyk: Italsky

Definitivamente non competo e dagli sguardi di esso non ho bisogno di anche. Se devo sedermi e competere a qualcun'altro allora pace che sono fuori!
Poznámky k překladu
This is an expression I need translated to english
I would really appreciate it if somebody could help me out because it would answer a ton of questions
I just need the basic idea of the phrase

Titulek
liza
Překlad
Anglicky

Přeložil goncin
Cílový jazyk: Anglicky

Definitely I won't compete and, as it looks, I don't have to either. If I have to sit down and compete against someone else then don't worry because I'd be out!
Naposledy potvrzeno či editováno dramati - 8 březen 2008 20:48





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 březen 2008 19:07

tarinoidenkertoja
Počet příspěvků: 113
italian isn t correct but sense,in my opinion, is:
" definitely i won t compete and i don t need his lookings "

8 březen 2008 19:08

tarinoidenkertoja
Počet příspěvků: 113
italian isn t correct but sense,in my opinion, is:
" definitely i won t compete and i don t need his lookings "