Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Holandsky-Brazilská portugalština - Hej.. Wat hoordfe ik nu geef jij vnavond...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HolandskyAnglickyBrazilská portugalština

Titulek
Hej.. Wat hoordfe ik nu geef jij vnavond...
Text
Podrobit se od Fê
Zdrojový jazyk: Holandsky

Hej.. Wat hoordfe ik nu geef jij vnavond les*-)!! Gesellig.. of niet als je maar niet weer so stout tegen mij gaat doen!!

Titulek
Hei... o que estou ouvindo agora você tem hoje a noite....
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil mulatabrazileira
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Ei.... o que estou ouvindo? você vai dar aula hoje à noite? Legal.. ou não, só não seja tão danada comigo de novo.
Naposledy potvrzeno či editováno casper tavernello - 3 duben 2008 16:02





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

25 březen 2008 23:48

goncin
Počet příspěvků: 3706
mulatabrazileira,

Abreviações estilo SMS (tais como "vc", "hj", etc.) não são permitidas em traduções. Por favor, clique sobre o botão Editar mais acima nesta página e proceda às correções.

Várias outras traduções suas apresentam problemas semelhantes. Clique aqui para ver e corrigir as traduções que você fez. Caso contrário, elas poderão ser rejeitadas e você perderá pontos.

Atenciosamente,

2 duben 2008 18:14

Lein
Počet příspěvků: 3389
'Les geven' is to teach ('dar aula'); 'ter aula' is to have lessons, to learn. 'Als je maar niet' is here something like 'but don't you...' and not, as translated here, 'se voce nao for...' (if you don't)

2 duben 2008 20:40

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
'ter aula' means 'to teach' too.
But, here, I think it's better change.

CC: Lein

3 duben 2008 13:09

swsneto
Počet příspěvků: 12
Ei... O que foi que eu ouvi? Você irá dar aula hoje à noite! Legal, ou não, não seja mais danado(a) comigo de novo!

3 duben 2008 14:46

hannakarina
Počet příspěvků: 13
Não usamos o H... nas interjeicões... melhor seria Oi ( como saudacão ) ou então somente Ei.
Mas no estou certa beijos

3 duben 2008 15:58

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
...ouvindo? Você vai dar aula hoje à noite*-)!!

3 duben 2008 15:59

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Por favor, não votem "errado" por causa de uma letra (hannakarina) ou de um detalhe que não muda em nada o significado(swsneto).
And Lein: "ter aula" means "dar aula" in a very informal speech, especially when one already know that the other one is a teacher.

CC: hannakarina Lein swsneto