Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Rumunsky - Eu estou ansiosa por esse momento, será...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaRumunskyItalsky

Kategorie Dopis / Email

Titulek
Eu estou ansiosa por esse momento, será...
Text
Podrobit se od Elcio
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Eu estou ansiosa por esse momento, será inesquecível. Nossa noite será como nenhuma outra que você já teve. Você é uma pessoa muito especial pra mim e espero que sempre seja.
Eu adoro você demais e espero não me decepcionar.
Não esqueça que você é lindo.
Beijos.

Titulek
Aştept cu nerăbdare acel moment, va fi...
Překlad
Rumunsky

Přeložil Selia
Cílový jazyk: Rumunsky

Aştept cu nerăbdare acel moment, va fi de neuitat. Noaptea noastră va fi altfel decât toate cele trăite de tine până acum. Eşti o persoană foarte specială pentru mine şi sper că aşa vei fi întotdeauna.
Te ador prea mult şi sper să nu mă dezamăgeşti.
Nu uita că eşti minunat.
Pupici.
Naposledy potvrzeno či editováno iepurica - 6 duben 2008 21:09