Překlad - Rumunsky-Anglicky - Nu sunt ţăran, doar locuiesc departe de oraÅŸ!Momentální stav Překlad
![](../images/note.gif) Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | Nu sunt ţăran, doar locuiesc departe de oraÅŸ! | | Zdrojový jazyk: Rumunsky
Nu sunt ţăran, doar locuiesc departe de oraş! |
|
| I'm not a peasant, I just live far from the city! | | Cílový jazyk: Anglicky
I'm not a peasant, I just live far from the city! |
|
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 9 duben 2008 13:58
Poslední příspěvek | | | | | 9 duben 2008 13:12 | | | trebuie neaparat sa spuna the city care inseamna orasul? cred ca trebuia ... I just live far from city. nu? |
|
|