Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Brazilská portugalština - I redattori lavorano fino alle ore 20

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyBrazilská portugalština

Kategorie Noviny - Zprávy / Aktuální události

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
I redattori lavorano fino alle ore 20
Text
Podrobit se od wizy
Zdrojový jazyk: Italsky

I redattori lavorano fino alle ore 20. La redazione apre alle 8 di mattina

Titulek
Os redatores trabalham até às 8 horas da noite. A redação abre às 8 da manhã.
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil Diego_Kovags
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Os redatores trabalham até às 8 horas da noite. A redação abre às 8 da manhã.
Naposledy potvrzeno či editováno goncin - 22 duben 2008 12:47





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

19 duben 2008 04:01

Angelus
Počet příspěvků: 1227
Olá Diego,

na indicação das horas ocorre o acento indicador de crase.

às 8 horas

22 duben 2008 02:29

guilon
Počet příspěvků: 1549
Só uma dúvida. No Brasil, a seguir a um "até" vocês não usam "a"? Ou seja, "até à", "até ao", "até às 8 horas". Em Portugal usa-se, sim, dessa maneira.

22 duben 2008 03:51

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Não. Acho que seria até estranho, por exemplo, dizermos aqui "ficarei aqui até ao entardecer" o que dizemos sim, "até o entardecer". Mas em seguida, esta redação abre às 8 da manhã.
Aprendi uma nova hoje...

CC: guilon

22 duben 2008 03:57

guilon
Počet příspěvků: 1549
E não deixaremos de aprender até ao entardecer das nossas vidas, acho eu