Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Portugalų (Brazilija) - I redattori lavorano fino alle ore 20

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Laikraštis - Naujienos / Paskutiniai įvykiai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
I redattori lavorano fino alle ore 20
Tekstas
Pateikta wizy
Originalo kalba: Italų

I redattori lavorano fino alle ore 20. La redazione apre alle 8 di mattina

Pavadinimas
Os redatores trabalham até às 8 horas da noite. A redação abre às 8 da manhã.
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė Diego_Kovags
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Os redatores trabalham até às 8 horas da noite. A redação abre às 8 da manhã.
Validated by goncin - 22 balandis 2008 12:47





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

19 balandis 2008 04:01

Angelus
Žinučių kiekis: 1227
Olá Diego,

na indicação das horas ocorre o acento indicador de crase.

às 8 horas

22 balandis 2008 02:29

guilon
Žinučių kiekis: 1549
Só uma dúvida. No Brasil, a seguir a um "até" vocês não usam "a"? Ou seja, "até à", "até ao", "até às 8 horas". Em Portugal usa-se, sim, dessa maneira.

22 balandis 2008 03:51

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Não. Acho que seria até estranho, por exemplo, dizermos aqui "ficarei aqui até ao entardecer" o que dizemos sim, "até o entardecer". Mas em seguida, esta redação abre às 8 da manhã.
Aprendi uma nova hoje...

CC: guilon

22 balandis 2008 03:57

guilon
Žinučių kiekis: 1549
E não deixaremos de aprender até ao entardecer das nossas vidas, acho eu