Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Maďarsky-Brazilská portugalština - Nekem van egy kutyám.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: MaďarskyBrazilská portugalština

Kategorie Domov / Rodina

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Nekem van egy kutyám.
Text
Podrobit se od bogikka
Zdrojový jazyk: Maďarsky

Nekem van egy kutyám.

Titulek
Tenho um cachorro.
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil Cisa
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Tenho um cachorro.
Naposledy potvrzeno či editováno goncin - 9 květen 2008 16:06





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

9 květen 2008 15:53

goncin
Počet příspěvků: 3706
Cisa,

"Perro", meaning "dog", is used in Brazil only in some regions, influenced by nearby Spanish-speaking countries.

We generally say "cachorro" or "cão".

9 květen 2008 16:03

Cisa
Počet příspěvků: 765
Oh. Okay, muito obrigado!