Překlad - Švédsky-Anglicky - Det enda vi vet är att allting förändras.Momentální stav Překlad
| Det enda vi vet är att allting förändras. | Text Podrobit se od pias | Zdrojový jazyk: Švédsky
Det enda vi vet är att allting förändras. |
|
| We only know that everything changes. | | Cílový jazyk: Anglicky
We only know that everything changes. | | or: The only thing we know is that everything changes. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 16 červen 2008 17:51
Poslední příspěvek | | | | | 16 červen 2008 17:58 | | piasPočet příspěvků: 8113 | Thank you Lilian for the translation! | | | 16 červen 2008 18:07 | | | You could have done it yourself! | | | 16 červen 2008 18:40 | | piasPočet příspěvků: 8113 | Maybe ...but the thing is that I want to have it translate into Latin also. |
|
|