Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Dánsky-Bosensky - Du er min eneste ene og det vil du altid være!...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: DánskyBosensky

Kategorie Volné psaní - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Du er min eneste ene og det vil du altid være!...
Text
Podrobit se od pornxbjoern
Zdrojový jazyk: Dánsky

Du er min eneste ene og det vil du altid være!
Du er mit livs lys, den jeg lever og ånder for skat!
Jeg håber viurkelig på at adet skal være os to for altid!

Titulek
Ti si moj jedini i želim to zauvijek!
Překlad
Bosensky

Přeložil tresju
Cílový jazyk: Bosensky

Ti si moj jedini i želim to zauvijek!
Ti si moje svjetlo, ti si taj za koga živim i dišem, moje bogatstvo!
Stvarno želim da zauvijek bude nas dvoje!
Poznámky k překladu
moj/moja (beroende på om det är en kille eller tjej som skriver)
jedini/jedina (beroende på om det är en kille eller tjej man skriver om)
taj/ta (beroende om det är en kille eller tjej man skiver om)
Naposledy potvrzeno či editováno lakil - 14 červenec 2008 03:58