Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Dänisch-Bosnisch - Du er min eneste ene og det vil du altid være!...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DänischBosnisch

Kategorie Freies Schreiben - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Du er min eneste ene og det vil du altid være!...
Text
Übermittelt von pornxbjoern
Herkunftssprache: Dänisch

Du er min eneste ene og det vil du altid være!
Du er mit livs lys, den jeg lever og ånder for skat!
Jeg håber viurkelig på at adet skal være os to for altid!

Titel
Ti si moj jedini i želim to zauvijek!
Übersetzung
Bosnisch

Übersetzt von tresju
Zielsprache: Bosnisch

Ti si moj jedini i želim to zauvijek!
Ti si moje svjetlo, ti si taj za koga živim i dišem, moje bogatstvo!
Stvarno želim da zauvijek bude nas dvoje!
Bemerkungen zur Übersetzung
moj/moja (beroende på om det är en kille eller tjej som skriver)
jedini/jedina (beroende på om det är en kille eller tjej man skriver om)
taj/ta (beroende om det är en kille eller tjej man skiver om)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lakil - 14 Juli 2008 03:58