Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Danski-Bosanski - Du er min eneste ene og det vil du altid være!...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: DanskiBosanski

Kategorija Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Du er min eneste ene og det vil du altid være!...
Tekst
Podnet od pornxbjoern
Izvorni jezik: Danski

Du er min eneste ene og det vil du altid være!
Du er mit livs lys, den jeg lever og ånder for skat!
Jeg håber viurkelig på at adet skal være os to for altid!

Natpis
Ti si moj jedini i želim to zauvijek!
Prevod
Bosanski

Preveo tresju
Željeni jezik: Bosanski

Ti si moj jedini i želim to zauvijek!
Ti si moje svjetlo, ti si taj za koga živim i dišem, moje bogatstvo!
Stvarno želim da zauvijek bude nas dvoje!
Napomene o prevodu
moj/moja (beroende på om det är en kille eller tjej som skriver)
jedini/jedina (beroende på om det är en kille eller tjej man skriver om)
taj/ta (beroende om det är en kille eller tjej man skiver om)
Poslednja provera i obrada od lakil - 14 Juli 2008 03:58