Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Rumunsky - Dacă vrei să vorbim mai multe ...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyPortugalsky

Kategorie Řeč - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Dacă vrei să vorbim mai multe ...
Text k překladu
Podrobit se od mirelaruben
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Dacă vrei să vorbim mai multe aceasta e adresa mea de email xxxxxxxx2002@hotmail.com. Cred că avem multe de vorbit ţinând cont că îşi bate joc şi ne minte pe amândouă. Îmi pare rău pentru tot ce se întâmplă.
Ai grijă de tine.
M.
Poznámky k překladu
doresc o traducere in portugheza portugheza nu braziliana

Diacritics edited according to Madeleine's correction. email address hidden.
Name abbrev. <Lilian>
Naposledy upravil(a) lilian canale - 3 srpen 2008 23:19





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

3 srpen 2008 22:50

MÃ¥ddie
Počet příspěvků: 1285
Native speaker. No diacritics. E-mail address should be hidden. It should be:

"Dacă vrei să vorbim mai multe aceasta e adresa mea de email myrelutza2002@hotmail.com. Cred că avem multe de vorbit ţinând cont că îşi bate joc şi ne minte pe amândouă. Îmi pare rău pentru tot ce se întâmplă. Ai grijă de tine. Mirela"

3 srpen 2008 23:17

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Thanks Madeleine.
Text edited.

4 srpen 2008 00:39

MÃ¥ddie
Počet příspěvků: 1285
Thank you, Lilian!

4 srpen 2008 22:15

mirelaruben
Počet příspěvků: 1
multumesc frumos pentru traducere.o zii buna