Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Francouzsky-Turecky - Mon beau, mon amour, tu es très mignon, je t'aime beaucoup, je t'aime.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Titulek
Mon beau, mon amour, tu es très mignon, je t'aime beaucoup, je t'aime.
Text
Podrobit se od
cassiocerenlincoln
Zdrojový jazyk: Francouzsky Přeložil
Botica
Mon beau, mon amour, tu es très mignon, je t'aime beaucoup, je t'aime.
Titulek
Güzelim, aşkım, çok yakışıklısın, seni çok seviyorum, seni seviyorum.
Překlad
Turecky
Přeložil
turkishmiss
Cílový jazyk: Turecky
Güzelim, aşkım, çok yakışıklısın, senden çok hoşlanıyorum, seni seviyorum.
Naposledy potvrzeno či editováno
FIGEN KIRCI
- 2 září 2008 23:32
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
2 září 2008 22:53
FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
miss,
pay attention for this '...I like you very much, I love you.'
hugs
2 září 2008 23:29
turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Edit done Figen.
2 září 2008 23:32
FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
valuated!