Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Francouzsky - çok muhterem kardeÅŸim nasılsınız
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
çok muhterem kardeşim nasılsınız
Text
Podrobit se od
sngul
Zdrojový jazyk: Turecky
çok muhterem kardeşim nasılsınız
Titulek
Mon frère très estimé, comment allez vous?
Překlad
Francouzsky
Přeložil
lenab
Cílový jazyk: Francouzsky
Mon frère très estimé, comment allez vous?
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 21 srpen 2008 10:36
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
20 srpen 2008 18:09
turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Un "m" Ã retirer dans "comment"
La traduction est bonne mais le commentaire n'est pas très juste car "soeur" se dit "kiz kardeşim"
CC:
Francky5591
20 srpen 2008 18:13
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Merci Miss, c'est rectifié!