Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Rumunsky - Jag önskar att det inte fanns nÃ¥got avstÃ¥nd

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyRumunsky

Kategorie Chat - Každodenní život

Titulek
Jag önskar att det inte fanns något avstånd
Text
Podrobit se od VladyV
Zdrojový jazyk: Švédsky

Jag önskar att det inte fanns något avstånd mellan oss, men varje kväll när jag kollar upp mot stjärnorna så tänker jag på dig och alla minnen
Poznámky k překladu
Edits done by pias 080824.
Before edition: "jag onskar att det inte fanns nagot avstand mellan oss men var je kvall nar jag kollar upp mot stjarnorna tanker jag pa dig och alla minnen"

Titulek
Aş vrea să nu fi fie nici o distanţă...
Překlad
Rumunsky

Přeložil MÃ¥ddie
Cílový jazyk: Rumunsky

Aş vrea să nu fi fie nici o distanţă între noi, dar în fiecare seară, când mă uit la stele, mă gândesc la tine şi la toate amintirile noastre.
Poznámky k překladu

Pia's brigde, thank you :):
"I wish that there was no distance between us, but every night when I look (up) at the stars, I think of you and all the memories."
Naposledy potvrzeno či editováno azitrad - 25 srpen 2008 13:17