Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Румънски - Jag önskar att det inte fanns nÃ¥got avstÃ¥nd

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishРумънски

Категория Чат - Битие

Заглавие
Jag önskar att det inte fanns något avstånd
Текст
Предоставено от VladyV
Език, от който се превежда: Swedish

Jag önskar att det inte fanns något avstånd mellan oss, men varje kväll när jag kollar upp mot stjärnorna så tänker jag på dig och alla minnen
Забележки за превода
Edits done by pias 080824.
Before edition: "jag onskar att det inte fanns nagot avstand mellan oss men var je kvall nar jag kollar upp mot stjarnorna tanker jag pa dig och alla minnen"

Заглавие
Aş vrea să nu fi fie nici o distanţă...
Превод
Румънски

Преведено от MÃ¥ddie
Желан език: Румънски

Aş vrea să nu fi fie nici o distanţă între noi, dar în fiecare seară, când mă uit la stele, mă gândesc la tine şi la toate amintirile noastre.
Забележки за превода

Pia's brigde, thank you :):
"I wish that there was no distance between us, but every night when I look (up) at the stars, I think of you and all the memories."
За последен път се одобри от azitrad - 25 Август 2008 13:17