Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-ルーマニア語 - Jag önskar att det inte fanns nÃ¥got avstÃ¥nd

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語ルーマニア語

カテゴリ 雑談 - 日常生活

タイトル
Jag önskar att det inte fanns något avstånd
テキスト
VladyV様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Jag önskar att det inte fanns något avstånd mellan oss, men varje kväll när jag kollar upp mot stjärnorna så tänker jag på dig och alla minnen
翻訳についてのコメント
Edits done by pias 080824.
Before edition: "jag onskar att det inte fanns nagot avstand mellan oss men var je kvall nar jag kollar upp mot stjarnorna tanker jag pa dig och alla minnen"

タイトル
Aş vrea să nu fi fie nici o distanţă...
翻訳
ルーマニア語

MÃ¥ddie様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Aş vrea să nu fi fie nici o distanţă între noi, dar în fiecare seară, când mă uit la stele, mă gândesc la tine şi la toate amintirile noastre.
翻訳についてのコメント

Pia's brigde, thank you :):
"I wish that there was no distance between us, but every night when I look (up) at the stars, I think of you and all the memories."
最終承認・編集者 azitrad - 2008年 8月 25日 13:17