Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Румынский - Jag önskar att det inte fanns nÃ¥got avstÃ¥nd

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийРумынский

Категория Чат - Повседневность

Статус
Jag önskar att det inte fanns något avstånd
Tекст
Добавлено VladyV
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Jag önskar att det inte fanns något avstånd mellan oss, men varje kväll när jag kollar upp mot stjärnorna så tänker jag på dig och alla minnen
Комментарии для переводчика
Edits done by pias 080824.
Before edition: "jag onskar att det inte fanns nagot avstand mellan oss men var je kvall nar jag kollar upp mot stjarnorna tanker jag pa dig och alla minnen"

Статус
Aş vrea să nu fi fie nici o distanţă...
Перевод
Румынский

Перевод сделан MÃ¥ddie
Язык, на который нужно перевести: Румынский

Aş vrea să nu fi fie nici o distanţă între noi, dar în fiecare seară, când mă uit la stele, mă gândesc la tine şi la toate amintirile noastre.
Комментарии для переводчика

Pia's brigde, thank you :):
"I wish that there was no distance between us, but every night when I look (up) at the stars, I think of you and all the memories."
Последнее изменение было внесено пользователем azitrad - 25 Август 2008 13:17