Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Holandsky - ΕΥΧΕΣ

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyHolandskySrbsky

Kategorie Hovorový jazyk

Titulek
ΕΥΧΕΣ
Text
Podrobit se od bkleinbreteler
Zdrojový jazyk: Řecky

ΝΑ ΖΗΣΕΤΕ,ΝΑ ΕΙΣΤΕ ΑΓΑΠΗΜΕΝΟΙ ΓΙΑ ΠΑΝΤΑ
ΝΑ ΕΙΣΤΕ ΕΥΤΥΧΙΣΜΕΝΟΙ ΜΑΖΙ

Titulek
wens
Překlad
Holandsky

Přeložil bkleinbreteler
Cílový jazyk: Holandsky

ik wens jullie nog vele jaren, dat jullie maar altijd van elkaar mogen houden, en gelukkig samen mogen zijn
Naposledy potvrzeno či editováno Lein - 18 září 2008 15:13





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

4 září 2008 20:46

AspieBrain
Počet příspěvků: 212
ik wens jullie nog vele jaren, dat jullie maar alijd van elkaar mogen houden, en gelukkig samen mogen zijn

15 září 2008 21:29

Lein
Počet příspěvků: 3389
bkleinbreteler, ik geloof dat Aspiebrain hier het woord 'samen' mist. Klopt dat, Aspiebrain? Ben je het hier mee eens bkleinbreter? Zoja, zou je het dan willen aanpassen? Bedankt!

CC: AspieBrain

16 září 2008 07:18

AspieBrain
Počet příspěvků: 212
klopt! ΝΑ ΕΙΣΤΕ ΕΥΤΥΧΙΣΜΕΝΟΙ "ΜΑΖΙ" = gelukkig "samen" mogen zijn