Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Latinština -Perština - alea jacta est

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
ŠvédskyŘeckyFrancouzskyHebrejskyArabskyAfrikánštinaPerština

Titulek
alea jacta est
Text
Podrobit se od Burbuleta
Zdrojový jazyk: Latinština

alea jacta est

Titulek
تاس انداخته شده است
Překlad
Perština

Přeložil ghasemkiani
Cílový jazyk: Perština

تاس انداخته شده است.
Naposledy potvrzeno či editováno salimworld - 9 červen 2011 17:12





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

9 červen 2011 15:16

salimworld
Počet příspěvků: 248
Since the current English translation is rejected I would be thankful if someone renders another English bridge

CC: Aneta B. Efylove

9 červen 2011 15:28

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
"The die is cast"

9 červen 2011 16:16

salimworld
Počet příspěvků: 248
@ghasemkiani
سلام،

بر اساس ترجمه لیلیان، تاس باید مفرد باشد؟

9 červen 2011 16:35

ghasemkiani
Počet příspěvků: 175
با سلام
بله، مفرد درست است. با جستجو در گوگل، صورت مفرد این ضرب‌المثل در انگلیسی بیش از شکل جمع آن متداول است.

http://en.wikipedia.org/wiki/Alea_iacta_est

فکر کنم معنی‌اش آن است که تکلیف اوضاع آینده مشخص شده است.

9 červen 2011 17:11

salimworld
Počet příspěvků: 248
متشکرم