Překlad - Švédsky-Anglicky - Vilket error meddelande fick du pÃ¥ skärmen?Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
| Vilket error meddelande fick du pÃ¥ skärmen? | | Zdrojový jazyk: Švédsky
Vilket error meddelande fick du på skärmen? |
|
| | PřekladAnglicky Přeložil ali84 | Cílový jazyk: Anglicky
What error message did you get on the screen? |
|
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 5 září 2008 01:18
Poslední příspěvek | | | | | 5 září 2008 00:12 | | wknPočet příspěvků: 332 | Which instead of what, if I remember my English lessons right. | | | 5 září 2008 00:19 | | | HI Werner,
"Which" is usually used when we are facing a limited range of things. In a question which involves a choice between two or only a few items for example. The lack of context here drives us to use a more general word like "what". |
|
|