Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Anglicky - Vilket error meddelande fick du pÃ¥ skärmen?

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyAnglicky

Titulek
Vilket error meddelande fick du på skärmen?
Text
Podrobit se od martinaalguren
Zdrojový jazyk: Švédsky

Vilket error meddelande fick du på skärmen?

Titulek
Error message
Překlad
Anglicky

Přeložil ali84
Cílový jazyk: Anglicky

What error message did you get on the screen?
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 5 září 2008 01:18





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

5 září 2008 00:12

wkn
Počet příspěvků: 332
Which instead of what, if I remember my English lessons right.

5 září 2008 00:19

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
HI Werner,

"Which" is usually used when we are facing a limited range of things. In a question which involves a choice between two or only a few items for example. The lack of context here drives us to use a more general word like "what".