Vertaling - Zweeds-Engels - Vilket error meddelande fick du på skärmen?Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ![Zweeds](../images/lang/btnflag_sw.gif) ![Engels](../images/flag_en.gif)
| Vilket error meddelande fick du på skärmen? | | Uitgangs-taal: Zweeds
Vilket error meddelande fick du på skärmen? |
|
| | VertalingEngels Vertaald door ali84 | Doel-taal: Engels
What error message did you get on the screen? |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 5 september 2008 01:18
Laatste bericht | | | | | 5 september 2008 00:12 | | ![](../avatars/28658.img) wknAantal berichten: 332 | Which instead of what, if I remember my English lessons right. | | | 5 september 2008 00:19 | | | HI Werner,
"Which" is usually used when we are facing a limited range of things. In a question which involves a choice between two or only a few items for example. The lack of context here drives us to use a more general word like "what". |
|
|