Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Řecky - Without a level playing field, people do not have...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyŘecky

Kategorie Výraz

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Without a level playing field, people do not have...
Text
Podrobit se od elefteria
Zdrojový jazyk: Anglicky

Without a level playing field, people do not have a fair shake

Titulek
Χωρίς...
Překlad
Řecky

Přeložil gigi1
Cílový jazyk: Řecky

Χωρίς ίσους όρους, οι άνθρωποι δεν έχουν δίκαιη αντιμετώπιση
Naposledy potvrzeno či editováno sofibu - 12 září 2008 23:23





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

9 září 2008 15:05

gigi1
Počet příspěvků: 116
Sorry, alla to keimeno exei sxesei me spoudes/panepistimio??

9 září 2008 18:08

elefteria
Počet příspěvků: 6
Όχι, εχει σχεση με την κοινωνικη δεοντολογια.

9 září 2008 18:23

gigi1
Počet příspěvků: 116
Σορρυ και πάλι, εννοείς την δεοντολογία της κοινωνίας?? (η ερώτηση απλά σαν προσωπική απορία, γιατί δεν ήξερα ότι υπάρχει τέτοιο πράγμα).