Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Anglicky - selam emma.nasılsın?resimlerin çok...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Chat
Titulek
selam emma.nasılsın?resimlerin çok...
Text
Podrobit se od
mohito
Zdrojový jazyk: Turecky
selam emma.nasilsin?resimlerin cok etkiliyici.Turkiyeye geliyormusun hic?
Titulek
Hello Emma, How are you?
Překlad
Anglicky
Přeložil
lenab
Cílový jazyk: Anglicky
Hello Emma, How are you?
Your pictures are very impressive. Do you ever come to Turkey?
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 19 září 2008 01:18
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
16 září 2008 16:59
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Lenab,
effectfull? Perhaps what you mean is: "impressive", "amazing" or even "shocking"
comming ----> coming
16 září 2008 17:18
lenab
Počet příspěvků: 1084
Thanks Lilian!
17 září 2008 09:07
merdogan
Počet příspěvků: 3769
Emma
..Do you come sometimes to Turkey ?
17 září 2008 20:30
lenab
Počet příspěvků: 1084
Thanks Merdogan! I realized that "hiç" also means ever, not only never.
17 září 2008 20:38
merdogan
Počet příspěvků: 3769
And Emma?
17 září 2008 20:42
lenab
Počet příspěvků: 1084
Well, I've been told not to write names, but only the initials. Thats why there is only an E.