Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Polsky - Olá. Faça uma boa viagem e tenha uma ótima...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaPolsky

Kategorie Věta

Titulek
Olá. Faça uma boa viagem e tenha uma ótima...
Text
Podrobit se od daniela vieira
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Olá.
Faça uma boa viagem e tenha uma ótima semana.
Já estou com saudades.
Mil beijos no seu coração.

Titulek
Szczęśliwej podróży!
Překlad
Polsky

Přeložil Angelus
Cílový jazyk: Polsky

Cześć.
Życzę ci szczęśliwej podróży i wspaniałego tygodnia.
Już tęsknię za tobą.
Tysiące całusków na twoje usta.
Naposledy potvrzeno či editováno Edyta223 - 29 září 2008 22:30





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

23 září 2008 09:49

Edyta223
Počet příspěvků: 787
Cześć Angelus!
Mam mały problem ze zdaniem: Tysiące całusków na twoje serce.
Można powiedzieć tysiące całusków na twoje usta, ale nie na serce. Nie wiem co mam z tym zdaniem zrobić, może uda ci się trochę to zdanie zmienić?

27 září 2008 04:34

Angelus
Počet příspěvků: 1227
Cześć Edyta!

W języku portugalskim słowo 'coração' oznacza 'serce'. Jednakże rozumiem, że zdanie 'Tysiące całusków na twoje serce' jest co najmniej dziwne w języku polskim, a więc zaakceptuję twoją propozycję, ponieważ nie wiem jak przetłumaczyć w inny sposób.

Wielkie dzięki za pomoc!

CC: Edyta223