Překlad - Anglicky-Hebrejsky - take a walk on the wild sideMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:  
Kategorie Výraz | take a walk on the wild side | | Zdrojový jazyk: Anglicky
take a walk on the wild side | | hallo , kan jij deze tekst voor mij vertalen? het is mijn levensspreuk die ik op mij zou willen laten tattooëren |
|
| ×¦× ×œ×˜×™×•×œ בצד הפר××™ | | Cílový jazyk: Hebrejsky
×¦× ×œ×˜×™×•×œ בצד הפר××™ |
|
Naposledy potvrzeno či editováno milkman - 21 říjen 2008 05:09
Poslední příspěvek | | | | | 21 říjen 2008 05:09 | | | Plessers,
I don't understand your language, but I do understand the word tattooëren...
I wouldn't tatoo this one in Hebrew...
It sounds too strange, and not because the translation is not good. It's just that the literal translation of this sentence wouldn't sound good in Hebrew, no matter who will translate it.
You might consider tatooing its meaning (ie "take chances from time to time"  and not the direct translation... |
|
|