Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Francouzsky-Anglicky - Je ne peux pas venir samedi parce que ma fille...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky - Láska / Přátelství
Titulek
Je ne peux pas venir samedi parce que ma fille...
Text
Podrobit se od
shinyheart
Zdrojový jazyk: Francouzsky
Je ne peux pas venir samedi parce que ma fille sort avec des amis et elle ne peut pas garder ses frères. Je suis désolée, mais tu pourras y aller avec Hugo
Poznámky k překladu
merci beaucoup à celui ou celle qui me donnera cette traduction. Bonne soirée
Titulek
I can't come on Saturday because my ...
Překlad
Anglicky
Přeložil
Diego_Kovags
Cílový jazyk: Anglicky
I can't come on Saturday because my daughter is going out with her friends and she can't take care of her brothers. I'm sorry, but you can go with Hugo.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 24 říjen 2008 03:01
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
23 říjen 2008 21:08
shinyheart
Počet příspěvků: 53
I can not come on saturday because my daughter is going out with her friends,she can not look after her brothers.i'm sorry,but you can go with hugo.
23 říjen 2008 21:37
jollyo
Počet příspěvků: 330
... with
(...)
friends
...
look after
her brothers
you can
go ahead
with Hugo
23 říjen 2008 21:57
shinyheart
Počet příspěvků: 53
oh,yes,right!that's what i wanted to say.
23 říjen 2008 22:03
shinyheart
Počet příspěvků: 53
même avec la corection que je vous ai donnée,vous gardez toujours le titre avec le verbe(go)?
23 říjen 2008 23:50
lenab
Počet příspěvků: 1084
..., but you can go there with hugo.
24 říjen 2008 00:07
Tantine
Počet příspěvků: 2747
Hi all
This edited version seems fine to me.
Jollyo, there is no indication of the word "ahead" in the French version.
Bises
Tantine