Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Fransk-Engelsk - Je ne peux pas venir samedi parce que ma fille...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Tanker - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
Je ne peux pas venir samedi parce que ma fille...
Tekst
Skrevet av
shinyheart
Kildespråk: Fransk
Je ne peux pas venir samedi parce que ma fille sort avec des amis et elle ne peut pas garder ses frères. Je suis désolée, mais tu pourras y aller avec Hugo
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
merci beaucoup à celui ou celle qui me donnera cette traduction. Bonne soirée
Tittel
I can't come on Saturday because my ...
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
Diego_Kovags
Språket det skal oversettes til: Engelsk
I can't come on Saturday because my daughter is going out with her friends and she can't take care of her brothers. I'm sorry, but you can go with Hugo.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 24 Oktober 2008 03:01
Siste Innlegg
Av
Innlegg
23 Oktober 2008 21:08
shinyheart
Antall Innlegg: 53
I can not come on saturday because my daughter is going out with her friends,she can not look after her brothers.i'm sorry,but you can go with hugo.
23 Oktober 2008 21:37
jollyo
Antall Innlegg: 330
... with
(...)
friends
...
look after
her brothers
you can
go ahead
with Hugo
23 Oktober 2008 21:57
shinyheart
Antall Innlegg: 53
oh,yes,right!that's what i wanted to say.
23 Oktober 2008 22:03
shinyheart
Antall Innlegg: 53
même avec la corection que je vous ai donnée,vous gardez toujours le titre avec le verbe(go)?
23 Oktober 2008 23:50
lenab
Antall Innlegg: 1084
..., but you can go there with hugo.
24 Oktober 2008 00:07
Tantine
Antall Innlegg: 2747
Hi all
This edited version seems fine to me.
Jollyo, there is no indication of the word "ahead" in the French version.
Bises
Tantine