Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Французский-Английский - Je ne peux pas venir samedi parce que ma fille...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Мысли - Любoвь / Дружба
Статус
Je ne peux pas venir samedi parce que ma fille...
Tекст
Добавлено
shinyheart
Язык, с которого нужно перевести: Французский
Je ne peux pas venir samedi parce que ma fille sort avec des amis et elle ne peut pas garder ses frères. Je suis désolée, mais tu pourras y aller avec Hugo
Комментарии для переводчика
merci beaucoup à celui ou celle qui me donnera cette traduction. Bonne soirée
Статус
I can't come on Saturday because my ...
Перевод
Английский
Перевод сделан
Diego_Kovags
Язык, на который нужно перевести: Английский
I can't come on Saturday because my daughter is going out with her friends and she can't take care of her brothers. I'm sorry, but you can go with Hugo.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 24 Октябрь 2008 03:01
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
23 Октябрь 2008 21:08
shinyheart
Кол-во сообщений: 53
I can not come on saturday because my daughter is going out with her friends,she can not look after her brothers.i'm sorry,but you can go with hugo.
23 Октябрь 2008 21:37
jollyo
Кол-во сообщений: 330
... with
(...)
friends
...
look after
her brothers
you can
go ahead
with Hugo
23 Октябрь 2008 21:57
shinyheart
Кол-во сообщений: 53
oh,yes,right!that's what i wanted to say.
23 Октябрь 2008 22:03
shinyheart
Кол-во сообщений: 53
même avec la corection que je vous ai donnée,vous gardez toujours le titre avec le verbe(go)?
23 Октябрь 2008 23:50
lenab
Кол-во сообщений: 1084
..., but you can go there with hugo.
24 Октябрь 2008 00:07
Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Hi all
This edited version seems fine to me.
Jollyo, there is no indication of the word "ahead" in the French version.
Bises
Tantine