Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Fransk-Engelsk - Je ne peux pas venir samedi parce que ma fille...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Tanker - Kærlighed / Venskab
Titel
Je ne peux pas venir samedi parce que ma fille...
Tekst
Tilmeldt af
shinyheart
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk
Je ne peux pas venir samedi parce que ma fille sort avec des amis et elle ne peut pas garder ses frères. Je suis désolée, mais tu pourras y aller avec Hugo
Bemærkninger til oversættelsen
merci beaucoup à celui ou celle qui me donnera cette traduction. Bonne soirée
Titel
I can't come on Saturday because my ...
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
Diego_Kovags
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
I can't come on Saturday because my daughter is going out with her friends and she can't take care of her brothers. I'm sorry, but you can go with Hugo.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 24 Oktober 2008 03:01
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
23 Oktober 2008 21:08
shinyheart
Antal indlæg: 53
I can not come on saturday because my daughter is going out with her friends,she can not look after her brothers.i'm sorry,but you can go with hugo.
23 Oktober 2008 21:37
jollyo
Antal indlæg: 330
... with
(...)
friends
...
look after
her brothers
you can
go ahead
with Hugo
23 Oktober 2008 21:57
shinyheart
Antal indlæg: 53
oh,yes,right!that's what i wanted to say.
23 Oktober 2008 22:03
shinyheart
Antal indlæg: 53
même avec la corection que je vous ai donnée,vous gardez toujours le titre avec le verbe(go)?
23 Oktober 2008 23:50
lenab
Antal indlæg: 1084
..., but you can go there with hugo.
24 Oktober 2008 00:07
Tantine
Antal indlæg: 2747
Hi all
This edited version seems fine to me.
Jollyo, there is no indication of the word "ahead" in the French version.
Bises
Tantine