Překlad - Anglicky-Turecky - Think of me, because I'm thinking of you...Momentální stav Překlad
Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | Think of me, because I'm thinking of you... | | Zdrojový jazyk: Anglicky
Think of me, because I'm thinking of you... | | |
|
| | PřekladTurecky Přeložil glari | Cílový jazyk: Turecky
Beni düşün,çünkü ben seni düşünüyorum. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 10 listopad 2008 23:49
Poslední příspěvek | | | | | 10 listopad 2008 23:49 | | | asıl metin küçük harflerle yazılmış,dolayısıyla çeviri de oyle olmalı bu seferlik ben düzelttim, bir dahaki çevirinde buna dikkat edersin. | | | 11 listopad 2008 13:24 | | | tabiki, bildirdiÄŸin için teÅŸekkür ederim | | | 11 listopad 2008 19:45 | | | could you guys write english please? =P | | | 11 listopad 2008 19:59 | | | oops!
well, just gave notice,that no need to type with cap letters. |
|
|