Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



30Překlad - Anglicky-Turecky - Think of me, because I'm thinking of you...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyBrazilská portugalštinaTurecky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Think of me, because I'm thinking of you...
Text
Podrobit se od karinalinares
Zdrojový jazyk: Anglicky

Think of me, because I'm thinking of you...
Poznámky k překladu
chat with friend

Titulek
Beni düşün...
Překlad
Turecky

Přeložil glari
Cílový jazyk: Turecky

Beni düşün,çünkü ben seni düşünüyorum.
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 10 listopad 2008 23:49





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

10 listopad 2008 23:49

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
asıl metin küçük harflerle yazılmış,dolayısıyla çeviri de oyle olmalı bu seferlik ben düzelttim, bir dahaki çevirinde buna dikkat edersin.

11 listopad 2008 13:24

glari
Počet příspěvků: 8
tabiki, bildirdiğin için teşekkür ederim

11 listopad 2008 19:45

karinalinares
Počet příspěvků: 22
could you guys write english please? =P

11 listopad 2008 19:59

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
oops!
well, just gave notice,that no need to type with cap letters.