Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Anglicky - Off Sen harbi salaksin
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Chat
Titulek
Off Sen harbi salaksin
Text
Podrobit se od
Vizto79
Zdrojový jazyk: Turecky
Off Sen harbi salaksin
Titulek
you are
Překlad
Anglicky
Přeložil
merdogan
Cílový jazyk: Anglicky
Off, you are really stupid.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 26 listopad 2008 16:52
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
26 listopad 2008 15:26
pms
Počet příspěvků: 1
Off, you are genuine stupid. ( doğru cevap budur. çünki gerçekten salaksın demiyor harbi salaksın yani salaklığın hakiki boyutta olduğunu söylüyor)
26 listopad 2008 16:27
merdogan
Počet příspěvků: 3769
Hi pms,
Thanks
but I don!t think there is a big difference between "genuine"
and " really " as meaning.
26 listopad 2008 22:29
Vizto79
Počet příspěvků: 1
aha so someone say to me 'you are really stupid'
Thanks folks