Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Bosensky - Du är den finaste människan i denna värld

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyAnglickyBosensky

Kategorie Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Du är den finaste människan i denna värld
Text
Podrobit se od MeanLove
Zdrojový jazyk: Švédsky

Nu Är Det Över Ett Halvår Sen Men Du Kommer Alltid Ha Största Platsen I Mitt Hjärta.

Du är den finaste människan i denna värld, du har alltid givit mig äkta kärlek, du är en av mina underbaraste vänner

Titulek
Proslo je sada pola godineali Ti ces ...
Překlad
Bosensky

Přeložil enesbeckovic
Cílový jazyk: Bosensky

Proslo je sada pola godineali Ti ces imati uvijek najvise mjesta u mom srcu.
Tis si najbolja osoba na svijetu, Ti si mi uvijek bio prava ljubav, Ti si jedan od mojih najvrijednijih prijatelja.
Naposledy potvrzeno či editováno lakil - 19 prosinec 2008 14:03





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

19 prosinec 2008 03:15

Svarog
Počet příspěvků: 16
du har givit mig äkta kärlek- pruzao si mi pravu ljubav.


9 červen 2009 19:34

Edyta223
Počet příspěvků: 787
why in title is name "enesbeckovic"? Missing Bosnian letter.