Původní text - Finsky - Älä anna menneisyyden olla tulevaisuutesiMomentální stav Původní text
Kategorie Píseň Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
| Älä anna menneisyyden olla tulevaisuutesi | | Zdrojový jazyk: Finsky
Älä anna menneisyyden olla tulevaisuutesi | | (wrong bridge translation removed/Maribel) |
|
Naposledy upravil(a) Maribel - 23 prosinec 2008 13:34
Poslední příspěvek | | | | | 1 prosinec 2008 13:34 | | | I'm not an expert but i can translate them both. It's very simple. If you change its format I can do it right away | | | 9 prosinec 2008 17:38 | | | How could i change its format? | | | 15 prosinec 2008 19:45 | | | The original Finnish is: Don't let your past to be your future, and not the other way around. | | | 20 únor 2009 19:16 | | FreyaPočet příspěvků: 1910 | Another request for this text to be translated into Latin is here. | | | 20 únor 2009 19:21 | | piasPočet příspěvků: 8114 | Thank you Freya
I removed the other one. | | | 20 únor 2009 19:23 | | FreyaPočet příspěvků: 1910 | OK, you're welcome. |
|
|